| 02 | 2026/03 | 04 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Yちゃんと普段の中国人メンバーで建大にあるビュッフェに行ってきましたww
ここ、高い分、わりとおいしいんだよねww
でも、高いけどww
相変わらず食べ過ぎてたww
11.11.3.は221日目だ。
授業は復習の日…。中間前の復習の時は、さっぱりだっけど、まぁ、今回は何とか…。
ってか、諺の意味が分かんないのがちらほら…。
日本人3人…。あまりにも諺を知らなさすぎです…。
中国人は結構知ってるのに…。
普段から使わないからといっても、これはあんまりだと思う。自分的にも…orz
11.11.2.は220日目だ。
どうしても行きたくなって、行ってきました明洞へ(苦笑)
ご飯食べた後にww
で、ついでに両替もする。
前した時より下がったけど(汗)それでも、来た時よりはだいぶ率が良いので、良しとするww
それから、明洞駅にある安いCD屋で、CDやらDVDやらを購入。
ん~~~ww母様が喜ぶものはあるのだろうか(苦笑)
11.11.1.は219日目だ。
はぁ、授業…。面倒くさい(苦笑)
何が面倒くさいって、討論の準備だよ…。
また面倒くさい題目にしてくれちゃってさ…。
ってか、一人これやる!!!っていったら、どんどんみんなが手を挙げているの…。
やめてほしい…。
で、討論準備の時に、うちのマンネ(化粧君)がうざかった…。
なんか、今日は、今までより一層うざかった…。
そしてマンネ。
とうとう先生を「ヌナ(お姉ちゃん)」って呼びやがった…。
皆で失笑。
あ、それと、結構前から、イルギの先生(男)が出席取るとき照れ屋のことを、照れ屋と呼びきりしてた。
他のメンバーは皆さん付けなのに…。
それを気になってたうちら日本人。
なんで、照れ屋だけ、呼び捨て???とかって思っていたら、(初めはちゃんとさん付けだったのに…)
あるとき、照れ屋が、なんで自分だけ「さんがない?」って聞いた。
やっぱり気にしてたらしい…。
それから、イルギの先生が照れ屋くんと呼ぶようになった(苦笑)
そしたら、照れ屋、めっちゃ嬉しそうなのww
ホントおもろい。
先生の理由が、名前が長いからだって。
フルネームで呼んでたからね、照れ屋だけ、あ、違うか…。化粧もフルネームで呼んでた…。ただ、化粧君は名前が短い(苦笑)
そしてそして、今日は、最後の日ですね、10月の。
あ、今年も残り2か月になりました…。
さびしいね…。
晩御飯食べるのに、普段から一緒にいる中国人のSBに電話。
いる場所聞いて、行ったら、中国人メンバー6人もいた。
でも、全員知ってる(苦笑)
同じクラスになったとこある人4人…。
面白いww
飯食ってから、ビリヤードに行くということで、私もついていくww
やっぱり、中国人メンバーはビリヤードがうまいww
他に2人、先にやってたんだけど、めっちゃうまかったww
すげ~~~~
11.10.31.は219日目だ。
グータラグータラしつつ、突然、CD探しの旅に出てみる。
結構夕方だったから、スッピンで出かけたら、Sくんに逢った…。orz
びっくりだww
それから、CD屋と本屋を巡って明洞へ。
2時間くらい歩き倒しww
その辺近いから、大丈夫ww
て、よく歩く道です(苦笑)
で、結局CDは買わずに、フラフラしてたけど、明日やっぱり買うことにしたww
11.10.29.は217日目だ。
最近、化粧君の会話にあきれ気味で聞く先生…。
面白い。
それでもがんばる化粧君。
最近、化粧君はとっても韓国語が上手だと思ってたけど、しゃべりだけのようだということを知った。
時々、とっても変な間違いをする。
今日は、ニュースの劇っぽいのをやって、私、宝くじ当たった役だったから、思いっきりはしゃいでみたww
そしたら、うちのメンバー残り2人もどうしたらいいか、さっぱりわからなくなったよう…。(スマン)
で、実は韓国語ちゃんと喋れてなかったのに、私のはしゃぎようにびっくりした他の人々は韓国語が微妙なことに気付かなかったみたい…。
フフフww
で、イルギの先生がドアを開けた瞬間にかなり驚く。
私を先生と間違えたらしいww
そしたら、化粧君が私を俳優だといった。
俳優は韓国語で「ペウ」。
で、「ヌナはペウジャだよ」という。
「ジャ」は者っていう意味。
だから、「ペウジャ」
でも、「ペウジャ」は配偶者という意味…。
先生が「ペウジャなはずはない」みたいな感じで言ってて、思い出してみた…。
私にペウジャ(配偶者)はいない!!!
って言ってみたww
そして、久しぶりにHちゃんとYちゃんと3人で食事。
話の流れで照れ屋の話が出た…。
したら、同じクラスのMちゃんが、両親と同じ店にいた…。
思わず気まずい(苦笑)
そういえば、こないだイルギの先生が韓国語堪能(移民した韓国人の子ども)SAとしゃべっていて、語学院で勉強している韓国語は普通に話している言葉とは違う~~~
とかって話をしたら、結構ムキになって反論してた。
語学院で勉強してる言葉はアナウンサーが付かいような言葉で、そっちを使うほうが良いやらなんたら…。
その瞬間…、若いな~~~と思う私(苦笑)
昔は私も反論してた(苦笑)
もっと良い言い方があるだろうにww
11.10.28.は216日目だ。
世代差異。
昔、よく言われていた言葉の中に
「男子厨房にはいらず」
があった…。
その話をしたら、知らないって言われた…。
世代差異!?
授業が終わって、転校生の中国人、化粧君。
とっても韓国語をよくしゃべる、どちらかと言うと、うざいタイプの男の子。
でも、子供だから許すww
の化粧君とYちゃんとMちゃんと一緒にケーキを食べに行く。
化粧君は、お店の人に韓国語でしゃべりかける。
いつものごとく、愛嬌を振りまいて…。
はぁ…。
疲れるww(苦笑)
そんな化粧君、ケーキじゃなくて。アイスを食す(苦笑)
なんとも…。
面白い奴だ。
そのあと、YちゃんとMちゃんと一緒にビリヤードをちょこっとやりに行く。
Mちゃん、すごい上手。
私ももっとうまくなりたい~~~~ww
11.10.26.は214日目だ。